|
|||||||||
| 普林斯頓大學葛思德東亞圖書館 ・ プリンストン大学東アジア図書館 ・ 프린스턴 대학교 동아시아 도서관 |
Using CJK
Microsoft Input Method Editors for CJK
On Windows, East Asian languages and input methods may be configured from the "Regional and Language Options" control panel.
To install East Asian languages, one may do the following. On XP, go to the "Langauge" tab and click "Install files for East Asian Languages" (you may need the Windows installation disks for this). On Vista, go to the "Keyboards and Languages" tab and select "Install/Uninstall languages".
Once this is done, any user can configure a list of Input Method Editors (IMEs). On XP, this list may be accessed from the "Languages" tab by clicking "Details...". On Vista, go to the "Keyboards and Languages" tab and click "Change Keyboards...". There are may IMEs, but usually you would choose the following: Japanese, Korean, Chinese (Taiwan) with "New Phonetic", and Chinese (PRC) with "Microsoft Pinyin IME". Click OK. Then, from the same window, highlight Chinese (Taiwan), click "Settings", click the "Keyboard Mapping" tab, and choose "Hanyu Pinyin ": this enables input in pinyin rather than the zhuyin fuhao keyboard.
Using the IE Input Systems
When opening a compatible program, the right bottom of the screen will show keyboard options: it will probably say EN for English by default. You can select other languages by clicking on it and selecting a language from the menu.
For Simplified Chinese, make sure "中 (Chinese)" is selected rather than "英 (English)" in the settings palette which shows once the input system is selected. Other options are full or half-width numbers, Chinese or Western punctuation, and Simplified or Traditional Chinese. Choosing "Traditional Chinese" using the "Chinese (PRC)" IME works for many, but not all databases; if not, use the "Chinese (Taiwan)" IME.
Start typing pinyin. Type phrase by phrase, not character by character, since artificial intelligence may correct earlier characters depending on what you type subsequently. Your inputted characters will be underlined with a broken line when still in changeable mode. Use the left arrow key to move in front of characters you want to change: a window with more choices for that syllable pronunciation will show up, which you can choose using your number keys. By hitting "enter" you confirm your choices, and the underline will disappear.
For Traditional Chinese, make sure "中 (Chinese)" is selected rather than "A (English)" in the settings palette which shows once the input system is selected. Other options are full or half-width numbers.
Start typing pinyin. Type phrase by phrase, not character by character, since artificial intelligence may correct earlier characters depending on what you type subsequently. Your inputted characters will be underlined with a broken line when still in changeable mode. Use the left arrow key to move in front of characters you want to change. Press the space bar: a window with more choices for that syllable pronunciation will show up, which you can choose using your number keys. By hitting "enter" you confirm your choices, and the underline will disappear.
For Japanese, make sure to select "hiragana あ ", rather than "A (English)". Other options are settings for the proposed dictionary (normal terms versus names, e.g.)
Start typing. Type phrase by phrase, not character by character. Your Western letters become first hiragana; by pressing the space bar, they are changed into the first option for characters. Press the space bar again for more options: a window with more choices for that syllable pronunciation will show up, which you can choose using your number keys. Phrases are transformed phrase by phrase; to change the length of the phrase which is taken as a unit, press shift-left arrow (to shorten it) or shift-right arrow (to lengthen it.) By hitting "enter" you confirm your choices, and the underline will disappear.
For Korean, make sure you select "hangul 가 " instead of "A (English)". The keyboard used is the 2-Beolsik by default. If you need to change hangul into characters, move the cursor before the syllable you wish to convert, and click the "han" character button in the palette. Note that Korean syllables are not underlined, and that hitting the space bar actually enters a space.
Scanning CJK Documents
The EAL reference room has a high-resolution scanner and workstations with software for producing digital CJK documents that can be searched and excerpted. Instructions can be found here.